A study of the Pragmatics of English in the Applied Linguistics School at PUCESE
An analysis of the main difficulties related to pragmatics of the English language was done in the Applied Linguistics School (ALS) at the Pontifical Catholic University of Ecuador in Esmeraldas (PUCESE). A descriptive and qualitative investigation was carried out by using the deduction and induction methods; besides, some techniques such as observation, survey, and test were applied to a population of 43 students of third, sixth, and eight levels from the ALS were English is taught as a foreign language (EFL). The results revealed that the linguistic component investigated, pragmatics, is not taken into consideration at all, in the English language teaching-learning process. Learners, throughout the techniques employed, corroborated their lack of pragmatic competences of the English language when producing it. Several misinterpretations were noticeable in the test operated (Figure 3). This research coincides with a number of investigations done related to pragmatics. Those provided techniques and some materials to let learners be aware of the linguistic component studied. In this manner, a glossary was made for teachers and students of the ALS to be included as a didactic material to facilitate the English language teaching-learning process and to avoid possible misinterpretations.
Key words: pragmatics; English language teaching; Applied Linguistics; pragmatic competences; glossary
Alcon, E. (2014). Pragmatic learning and study abroad: Effects of instruction and length of stay. Universitat Jaume I, Spain. Retrieved from: http://dx.doi.org/10.1016/j.system.2014.09.005
ASHA. (2013). Pragmatics Language Skill. Retrieved from:
Blyth, C. (2010). What is pragmatics? Foreign Language Teaching Methods. COERLL, the University of Texas at Austin. Retrieved from: https://coerll.utexas.edu/methods/modules/pragmatics/01/
Brock, M. & Nagasaka, Y. (2005). Teaching Pragmatics in the EFL Classroom? Sure you can. TESL Reporter. 38, 1. 17-26. Retrieved from: file:///C:/Users/FAMILIA%20RENGIFO/Downloads/3808-3873-1-PB.txt.pdf
Cabrera, P. González, P. Ochoa, C. Quiñonez, A. Castillo, L. Jaramillo, L. Espinosa, F. & Arias, M. (2014). Spanish Interference in EFL Writing Skills: A Case of Ecuadorian Senior High Schools. Loja, Ecuador. 7, 7. . Retrieved from:
Dewey, J. (1966). Experience and thinking. Democracy and Education: an introduction to the philosophy of education. Free Press, New York. 40-50. Retrieved from:
Education. Retrieved from: http://www.fountainmagazine.com/Issue/detail/CONSTRUCTIVISM-in-Piaget- and-Vygotsky
Guevara, D. (2015). Analysis of the commonest ‘false friends’ of the English language that interferes reading abilities at PUCESE. Esmeraldas. Thesis to become Bachelor in Applied Linguistics, English Teaching. Ecuador.
Heras, G. (2014). Designing and Piloting Part of an Introductory Pragmatics Workbook for 3rd level Students of the English Degree Course. Cuenca, Ecuador. Retrieved from:
Liu, S. (s.f). What is pragmatics? Retrieved from: http://www.gxnu.edu.cn/Personal/szliu/definition.html
Ministerio de Educación. (2012). Ecuadorian in-service English teachers Standards. The English Language teaching standards. Estándares de Calidad. Ecuador. Retrieved from:http://educacion.gob.ec/wp-content/uploads/downloads/2012/09/estandares_2012_ingles_opt.pdf
Ministerio de Educación. (2012). National Curriculum Guidelines. English as a Foreign Language. Ecuador.. Retrieved from: http://educacion.gob.ec/wp-content/uploads/downloads/2014/09/01-National-Curriculum-Guidelines-EFL-Agosto-2014.pdf
Neuman, W.L. (2003). Social Research Methods: Qualitative and Quantitative Approaches. Accessed on: February 3rd, 2016. Retrieved from: http://research-methodology.net/research-methodology/research-approach/inductive-approach-2/
Ozer, O. (2004). Constructivism on Piaget and Vygotsky. The Fountain on life, knowledge and belief.
How to Cite
Pontifical Catholic University of Ecuador, Esmeraldas Campus.
The scientific journals which signed the agreements from the Encounters of Latin-American Journals are authorized to reproduce, in part or completely, the articles published here, with only the mention to the source clearly pointed out. Other interested parties will be able to reproduce the contents previous authorization of the editor- in- chief of the journal.
The articles and papers published are the responsibility of the authors and do not necessarily reflect the thought of our Editorial Board.